COVENTRY HOUSE – FORDÍTÓIRODA
Fordítási partnerprogram
vállalatoknak és intézményeknek
Szakszerű és rugalmas együttműködést kínálunk ügyfeleinknek vállalati partnerprogramunk keretében. Célunk költséghatékony és egyben hosszútávon is jól működő megoldást nyújtani nemcsak a jelenlegi, hanem az Ön jövőbeni fordítási igényeire is. Próbálja ki szolgáltatásunkat, kérjen ajánlatot fordításra néhány kattintással!
Miért érdemes igénybe vennie
a Coventry House fordítási szolgáltatásait?
Megbízható, tapasztalt szakfordítók
Szakmai adatbázisunkban több tucat szakfordító szerepel, akiknek munkáját folyamatosan értékeljük. Partnereink fordításait kizárólag tapasztalt és megbízható szakemberek készítik.
Rövidebb határidők, konzisztens stílus
Az Ön cégéhez hosszabb távú együttműködés és ismétlődő feladatok esetén ugyanazt a szakfordítót és lektort rendeljük. Ezáltal nemcsak egységes stílust és szóhasználatot, hanem rövidebb határidőket is tudunk biztosítani.
Kitűnő ár/érték arány
Rendszeres megrendelés esetén a fordítási piachoz képest rendkívül kedvező ár/érték aránnyal vállaljuk a fordítási feladatok teljesítését.
Gyors és elérhető ügyfélszolgálat
Tudjuk, mennyire fontos az üzleti életben, hogy mielőbb választ kapjunk a kérdéseinkre, ezért folyamatos telefonos ügyfélszolgálattal és dedikált kapcsolattartó kollégákkal állunk ügyfeleink rendelkezésére hétköznapokon 8:00 és 18:00 között.
Nyelvi megoldások egy helyről
A lehetséges vállalati nyelvi igények kiszolgálására specializálódtunk legyen szó általános vagy szakmai nyelvtanfolyamokról, speciális nyelvi coachingról vagy telefonos tréningről, nyelvi korrektúráról vagy lektorálásról, fordításról vagy tolmácsolásról. Partnereinknek ezért nem szükséges minden feladatra új beszerzési eljárással másik szolgáltatót keresnie.
Milyen szövegek és dokumentumok fordítását vállaljuk?
A Coventry House nyelvi megoldásai biztosítják többek között szerződések, hivatalos dokumentumok, termékismertetők, műszaki leírások, pályázatok, levelezések, jelentések, beszámolók, tudományos dokumentumok, önéletrajzok fordítását, valamint film- és reklámszövegek, szoftverek és honlapok lokalizációját.
Mitől függ a fordítás díja?
A fordítás díj alapvetően három tényezőtől függ: a lefordítandó szöveg hosszától, az érintett nyelvektől és szakterületektől, valamint a megrendelés határidejétől.
A szöveg hosszát karakterekben (leütés) számoljuk a szóközökkel együtt. Ez alapján készítünk egy becslést ajánlatunkhoz, de a fizetendő díjat minden esetben a végleges, lefordított szöveg karaterszáma határozza meg.
A nyelvek és szakterületek árát az elérhető szakemberek száma határozza meg. Jelenleg Magyarországon a leggyakrabban keresett idegen nyelvek az angol és a német, így várhatóan ezekre a nyelvekre adhatjuk a legkedvezőbb árajánlatot is.
A megrendelés határideje abban az esetben befolyásoló tényező, ha a megadott idő rövidsége miatt más megbízásokkal szemben prioritást kell élveznie, valamint abban az esetben, ha csak több munkatársunk bevonásával készíthető el a fordítás.
Fordítási csomagajánlataink
Lektorálás
Dupla ellenőrzés× fordító
✓ lektor
× szerkesztett dokumentum*
- Már lefordított szöveg második szakember általi nyelvi ellenőrzése a nagyobb pontosság érdekében. A lektor a szöveget nyelvtan, szóhasználat és stílus szempontjából ellenőrzi, és szükség szerint javítja, véleményezi.
- Mikor? Szélesebb nyilvánosság elé szánt, már lefordított szövegek (például weboldalak, sajtóközlemények) és nagy értékű szerződések esetében javasoljuk a dupla ellenőrzést.
- A szolgáltatást önmagában, fordítás megrendelése nélkül is igényelheti.
Alap fordítás
Biztonságos és költséghatékony✓ fordító
× lektor
× szerkesztett dokumentum*
- Fordítási alap csomagunk, amely a legtöbb vállalati igényre megfelelő lehet. Ekkor egy tapasztalt nyelvész szakember munkatársunk készíti el a végleges fordítást, természetesen a szakmailag elvárható minőségben.
- Mikor? Nagyobb nyilvánosságot nem kapó szövegek, belső dokumentumok, leírások esetében biztonságos és költséghatékony megoldást jelent Alap fordítási csomagunk.
- Népszerű választás vállalati partnereink körében. Elérhető akár néhány napos határidővel is.
Prémium fordítás
Kimagasló minőség✓ fordító
✓ lektor
✓ szerkesztett dokumentum*
- Prémium minőségű fordítási szolgáltatásunk az elérhető legmagasabb minőségért. A fordításon legalább két szakember dolgozik: az adott területen gyakorlattal rendelkező szakfordító és az ő munkáját nyelvtani és stilisztikai szempontból ellenőrző szaklektor.
- Mikor? Amennyiben a fordítandó szöveg különleges fontossággal bír (nagy értékű szerződés, fontos műszaki tartalom), esetleg az Ön célja a szöveg sokszorosítása vagy publikálása (interneten, újságban, prospektusban), akkor Prémium csomagunkat javasoljuk.
* Lektorálás és Alap fordítás megrendelése esetén a kész anyagot digitális formában adjuk át megrendelőnk igényeinek megfelelően jellemzően .docx, .xlsx vagy .txt formátumban. Ezek a fájlok csak alapvető formázásokat tartalmaznak. Prémium fordítás esetén külön díj felszámítása nélkül, a forrásszöveggel egyezően, megszerkesztjük a kész anyagot, amelyet .docx és .pdf formátumban is átadunk megrendelőnknek. DTP nyomdai előkészítési feladatok esetén kérje egyedi ajánlatunkat!
Hogyan kérhet árajánlatot fordításra?
Ajánlatot kétféleképp kérhet: online űrlapunk segítségével vagy emailben.
A beérkező kérésre kollégánk rövid időn belül egyedi árajánlatot küld Önnek.
1. Kérjen ajánlatot fordításra weboldalunkon keresztül!
Ehhez szüksége lesz a fordítandó szöveg karakterszámára (szóközökkel) vagy a szöveg digitális változatára (például .docx, .pdf, xlsx, rtf., .txt, .html formátumban), amelyből meghatározhatjuk a karakterszámot.
Az űrlapon adja meg, hogy milyen nyelvről milyen nyelvre szeretne fordíttatni. Ezután megadhatja a kész szöveg átadásának elvárt időpontját, amennyiben ez fontos Önnek. Végül válasszon fordítási csomagajánlataink közül, majd írja meg az esetleges egyéb megjegyzéseit. Az elérhetőségi adatok megadását követően már csak az „Ajánlatkérés beküldése” gombra kell kattintania.
Személyre szabott ajánlatunkat kollégánk emailben fogja Önnek eljuttatni.
2. Írjon emailt, csatolja a fordítandó szöveget
Ha maradna a jól bevált megoldások mellett, akkor kérjen ajánlatot fordításra ügyfélszolgálatunknak küldött üzenetben.
Egy rövid emailben küldje el a fordítandó fájlokat az info@coventry.hu címre, és írja meg nekünk, milyen nyelvről milyen nyelvre, valamint milyen határidővel szeretné kérni a szöveg fordítását.
A beérkezést követően kollégánk a lehető leghamarabb jelentkezni fog egy egyedi árajánlattal.
Köz- és magániratok fordítása – hivatalos és hiteles fordítás
Köz- és magániratokról kizárólag hivatalos fordítás készítését vállaljuk.
Ekkor az eredeti dokumentumról készített fordítást kétnyelvű záradékkal látjuk el, amelyben tanúsítjuk, hogy a fordítás mind tartalmában, mind értelmében megegyezik az eredeti dokumentummal. A hivatalos fordítást számos esetben elfogadnak például követségek, bankok, egyetemek, külföldi munkahelyek, azonban egyes hivatalos okmányok (például anyakönyvi kivonatok, beszámolók, oklevelek) benyújtása esetén gyakran szükséges az úgynevezett hiteles fordítás.
Megrendelés előtt mindenképpen érdeklődjön a címzettnél, hogy elfogadja-e a hivatalos fordítást!
Kérjen ajánlatot fordításra!
Egyszerű ajánlatkérő űrlapunk segítségével online, kényelmesen és gyorsan kérhet ajánlatot fordításra. Adja meg a forrás- és célnyelvet, az elvárt átadási határidőt, és töltse fel a fordíttatni kívánt szöveget. Kollégánk ezt követően rövid időn belül jelentkezni fog személyre szabott ajánlatunkkal.